If you follow your thoughts through to conclusion... it'll take us to a place we cannot go... regardless of the way we feel about each other.
Se segui i tuoi pensieri fino alla loro conclusione logica... ci porteranno in un luogo dove non possiamo andare... nonostante quello che proviamo l'uno per l'altra.
It is wrong, blasphemous and sinful for you to suggest, imply or help other people to come to conclusion that the US government killed 3.000 of its own citizens.
"É sbagliato, blasfemo ed immorale che lei voglia suggerire, insinuare o aiutare altre persone a giungere alla conclusione che il Governo Americano avrebbe ucciso 3000 dei suoi stessi cittadini."
The trader can preclude the right of withdrawal for the following products and services, but only if the trader stated this clearly when making the offer, or at least in good time prior to conclusion of the contract:
Il professionista può precludere il diritto di recesso per i seguenti prodotti e servizi, ma solo se il professionista lo ha dichiarato chiaramente al momento della presentazione dell'offerta, o almeno in tempo utile prima della conclusione del contratto:
When you come to conclusion or try to come to answer, you have to come to judgment.
Quando giungi ad una conclusione o cerchi di ottenere una risposta, devi poi arrivare al giudizio.
1. Gives its consent to conclusion of the arrangement;
1. dà la sua approvazione alla conclusione dell'accordo;
1. Gives its consent to conclusion of the agreement;
1. dà la sua approvazione alla conclusione del protocollo;
1. Gives its consent to conclusion of the agreements;
1. dà la sua approvazione alla conclusione degli accordi;
The preclusion of the right of withdrawal is only valid if the trader clearly stated this fact when making the offer, or at least in good time prior to conclusion of the contract.
L'esclusione del diritto di recesso si applica solo se l'imprenditore lo dichiara chiaramente nell'offerta, almeno in tempo utile prima della conclusione del contratto.
At some point, are you gonna get to conclusion... or someone in authority are going to spell it out for you... that the child best interest is all that matters.
Ad un certo punto, arriverai alla conclusione, o qualcuno di dovere te lo dira', che l'interesse della bambina e' cio' che conta.
Oh, sir, the police hate jumping to conclusion worse than anything.
Oh, signore, la polizia odia saltare a conclusioni piu' di qualsiasi altra cosa.
Your period of mourning comes to conclusion.
Il periodo del lutto e' giunto a conclusione.
Will you fight your man to conclusion? Or drop defense and allow for hollow victory, as you did with me before Titus?
Combatterai fino alla fine o concederai il fianco a una vittoria apparente, come hai fatto con me davanti a Titus?
The trader can only preclude the consumer from having a right of withdrawal if he clearly stated this fact when making the offer, or at least in good time prior to conclusion of the contract.
Il commerciante potrà precludere al consumatore il diritto di recesso solo dopo averlo specificato chiaramente al momento della formulazione dell'offerta o, al più tardi, in un tempo utile prima della chiusura del contratto.
The user is informed appropriately prior to conclusion of the contract.
L’utente sarà adeguatamente informato in tal merito prima della stipula del contratto.
The way that this place looked, the fact that it was too well hidden and too hard to reach from the residence of my master, I came to conclusion that it was some sort of a hideout in case of big trouble.
Da come appariva il posto, il fatto che fosse ben nascosto e molto difficile da raggiungere dalla residenza del mio maestro, arrivai alla conclusione che era una sorta di nascondiglio in caso di grossi guai.
∫ It is not through any intellectual process of reasoning from premise to conclusion that we come to know we exist, but through an immediate and spontaneous intuition.
∫ Non è attraverso un qualsiasi processo intellettivo di ragionamento, dalle premesse alle conclusioni, che veniamo a sapere di esistere, ma attraverso un'intuizione immediata e spontanea.
If the contracting party intends to deliver the goods acquired from use to a consumer or a trader, who, in turn, supplies consumers with such goods, he must inform us of this prior to conclusion of the contract.
Se il partner contrattuale intende consegnare le nostre merci acquistate a un consumatore o a un imprenditore che da parte sua fornisce tali merci ai consumatori, è tenuto a comunicarci la sua intenzione prima della stipula del contratto.
In 1996, finally succeeding to bring to conclusion an endless divorce procedure, Nicolas Sarkozy marries Cecilia.
Nel 1996, Nicolas Sarkozy riesce alla fine a chiudere un’interminabile pratica di divorzio e si sposa con Cécilia.
The rules in one step are processed to conclusion before going on to the next step, so you want to group in the same step any rules necessary to effect the specific action or actions that you want.
Poiché le regole di un passaggio vengono elaborate fino al completamento prima di procedere con il passaggio successivo, è necessario raggruppare nello stesso passaggio tutte le regole necessarie al completamento dell'azione o delle azioni desiderate.
1. Gives its consent to conclusion of the Minamata Convention on Mercury;
1. dà la sua approvazione alla conclusione della convenzione di Minamata sul mercurio;
Which leads to conclusion that all cyclists will need to have a certain combination of power, durability and skill.
Il che porta alla conclusione che tutti i ciclisti dovranno avere una certa combinazione di potenza, durata e abilità.
And what I'm going to focus on, as I come to conclusion here, is that, what happens to you if you're in here?
Quello su cui mi focalizzerò ora concludendo è quel che vi capiterà se sarete lì.
2.6546409130096s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?